








♻️ Staple-free, stress-free: The future of office binding is here!
The Kokuyo Harinacs Stapleless Stapler is a sleek, Japanese-imported desktop tool designed for eco-conscious professionals. It binds up to 12 sheets without metal staples by cutting and folding paper tabs, offering a secure, recyclable alternative to traditional staplers. Featuring adjustable depth control, dual binding options, and a compact handle lock, it combines innovation with convenience for clutter-free, sustainable office organization.




























| ASIN | B0074ZTPFA |
| Best Sellers Rank | #66,267 in Office Products ( See Top 100 in Office Products ) #199 in Desk Staplers |
| Brand | KOKUYO |
| Color | Black |
| Customer Reviews | 4.1 4.1 out of 5 stars (264) |
| Date First Available | August 8, 2012 |
| Is Discontinued By Manufacturer | No |
| Item Weight | 1.28 pounds |
| Item model number | SLN-MS112D |
| Manufacturer | Kokuyo |
| Manufacturer Part Number | SLN-MS112D |
| Material Type | Handle cover, base, top cover, side gauge: R-ABS, body: steel plate, blade: stainless steel |
| Number of Fasteners | 12 |
| Product Dimensions | 3.31 x 6.1 x 6.1 inches |
| Size | Large |
D**N
Beware! Too Much Fun!
First, I acknowledge that, as other reviewers have stated, the instructions are only in Japanese. However, these instructions come with diagrams, which will be sufficient for most users. And, let's also consider whether-and-when a product created for a market in one country should be dinged for not providing instructions in the language of another. I am glad to be able to get this device, even though the Japanese did not create it with me in-mind. This staple-less stapler is essentially a descendent of the Bump staple-less stapler (invented by American George P[endleton] Bump, 14 May 1870 – 19 Feb 1947); it cuts tabs and slits into the papers, and then folds and feeds the tabs through the slits. Generally, this method creates a more reliable attachment than that of crimping papers together, as do some staple-less staplers for five sheets or fewer. Unlike the Bump device, this device creates tabs with flanged heads, making the attachment a bit more secure. The producer makes a number of staple-less staplers, some of which crimp and others of which use the Bump method. This particular model seems to be their high-end device, with a slightly higher capacity and conceived to make it easier to produce results of professional quality. If you can survive only able to attach ten-or-fewer sheets, and are unconcerned about precisely placing the attachment, then you can save some money by getting a different model; but both stationery geeks and supermodels will sneer at you.
A**R
Perfect for when you need to staple without staples.
There are instructions on how to use the stapler on the unit, which I definitely needed because I've never used a stapler like this. However, the instructions are in Japanese. I was able to use google to translate the instructions, so this was an easy solution. This is wider than a traditional stapler and takes up about the same room as a double hole punch. Due to my job, I sometimes have to take packets of paperwork to people who are not allowed staples, so this allows me to keep the paperwork organized for them without getting them in trouble.
L**N
More pages is better
I got the big bad version of this because I figured the bigger the better for these things. This thing works pretty well. And it's kind of interesting. Does it hold as well as a metal staple. Of course not. But it'll let you just shove anything into a shredder without worrying about Staples ruining your day. So it's definitely worth it when it comes to that. If you're only going to staple two pages together. Don't use this it will not work. I mean it will cut it and twist it and make it kind of stick together. But because there's only two pages, it doesn't want to stick very well. You can just shake it and it will undo itself. When you're doing three four five pages that's when you get to the pages sticking very well and holding up.
D**S
Good quality stapleless stapler
This is a high-quality stapleless stapler, but in terms holding the sheets of paper together, the staplers that use the metal binder is more solid.
M**D
Over Promises
Staples are messy but this device cuts a permanent piece out of each page, and it is virtually impossible to take the pages apart and then reassemble and fasten then again, am returning
P**J
I love it
I wrote a very long and thorough and professional review, but Amazon said it violated their policies which is total Bee$. So I'll just say, I love this product. Happy Amazon?! hopefully this comment passes your ridiculous TOS.
C**L
You might need a translator, all the writing on the stapler is in Japanese!
Coolest stapler ever! Also, it's self aware. No need to ever buy staples again. No more picking them up out of the carpet or off of the floor or stabbing myself (okay, others. Stabbing others) with them. Also the product description is hilarious. That is the entire reason that I bought this stapler, and I don't regret it. It staples up to 12 sheets at a time and makes a cool hole when it does it. Check out the video to see it in action.
I**U
item is heavy and does not hold that well.
it holds it but them comes apart.
O**.
Excellent performance, really ingenious, no doubt best for paper, which does not need to be stored for long periods ( albeit the sheets are hard to separate from each other, they can be ) BUT THE MANUAL WAS COMPLETELY IN JAPANESE! It has to be translated because there are tricks involved with this little machine too. You can figure them out experimentally, but a good manual would be a gift from Heaven.
J**O
Me gusto que sujeta varias hojas y que trae la opción de que la perforación sea en 2 posiciones. Se siente resistente y que va a durar mucho tiempo. Trae una guía en un lado, por si se quiere sujetar la hoja de ambos lados, volteando las hojas. todas las instrucciones vienen en japones, pero por las ilustraciones, se entiende. No he tratado de sujetar 12 hojas. Pero creo que no debe de tener problemas en hacerlo. Recomiendo esta engrapadora sin grapas. Otra cosa es que lo que sujetes con esta engrapadora, no tienes problemas para después de que ya no sean necesarias las hojas, las tritures en cualquier trituradora, ya que al no tener grapas no dañara la trituradora.
M**R
Dieses Teil ist einfach unglaublich. Stanzt eine Lasche aus dem Papier und fädelt sie wieder unter eine andere Stanzung, sodass die Papiere durch diese eingefädelte Stanzung gehalten werden. Ich hab einen Ordner mit Papieren, die alle geklammert waren, und der an der gekalmmerten Ecke fast voll, ansonsten aber nur eindrittel voll war, mit dem Kokyo geheftet und die Draht-Klammern rausgemacht - und in dem Ordner ist wieder jede Menge Platz. Ich versteh zwar nichts von dem, was in der Beienanleitung steht, ich kann keinerlei Japanisch, aber ich hab die anleitung noch nicht gebraucht. Möglicherweise steht da ja noch was drin, was man sonst noch alles mit dem Gerät anstellen kann. Ich werd also in absehbarer Zeit wohl mal versuchen, eine Übersetzerin kennenzulernen..... ;)
昭**ん
新聞なんかが、ズレるのが嫌でとめるために購入しました。他に12枚とめれるものが他社で安く出ていますが、これにして良かったです。デザインや耐久性はしっかりしていて、よいです。とめるのも、しっかりとまっていて、力もいりません。大きいという意見もありますが、こんなもんだと思います。
B**S
Over the last year our business has been using staple-less staplers and found ourselves needing ones which can handle more than 5 sheets. We tried several bigger ones (used hand held 5 page staplers and then discovered 10 page desktop staplers) and this one can handle the most number of pages - 12. It's build quality is top notch and it is noticeably bigger than the others we have (not a bad thing). Also it's features are much more extensive than the others. Only problem is all the instructions are in Japanese and the supplier does not have English ones. Definitely more expensive than the others we have but it works fine and as I said build quality is top notch. English instructions would have enabled me to give this a 5 rating. I wouldn't hesitate to buy this again and highly recommend it for large stapling situations (read thick). I have asked a Japanese friend for a translation of the key points, if I can I will post them once I get them.
Trustpilot
3 weeks ago
3 days ago